ちょっぴりお役に立てたでしょうか?(笑)
オランダ語表記として加えておけばOKですね!
発音は難しいし、そのままヴァルフでいいのでは・・・・
なんておもいました〜!
今後ともたくさんの不思議を紹介してくださいね!
応援しています!!!
▼管理人 iccanさん:
>▼みゆきさん:
>本当にありがとうございます。
>管理人が何もしないうちに解決してしまった!(苦笑)。
>教えて下さった綴り「walgvogel」はぜひ本文に加えておきたいと思います。
>
>ところで「ヴァルクフォーゲル」はどう表記したものでしょう。
>日本人の耳に「ヴァルフ」と聞こえるなら、表記も「ヴァルフ」で良いものでしょうか。
>まあ、今となってはどっちでも大した問題ではないとは思うんですけど・・・。